Description
I arrived at Nordkapp, but actually I want go to anoter cape where is the
most northern place of Europe.
That’s name is “Knivskjelodden”.
It was so hard and bitter trial but I did.
Mostly nobody go to there in winter time.
So I think it is good experience.
I never think that this trial is great or I am confident.
The nature is great and dangerous, however I am a small man.
I could reached there because the weather was good that day.
This was reason that I did.
Tusen takk og tack and kitos for many people’s great help and kindness in Scandinavia and nice friends of foreign countries and Japan.
I appreciate it so much.
After here, my journey will drive for south where Cape of Good Hope in South Africa.
I thank your warm heart.
クニブシェロッデンという岬がある。
ノルウェー人でも知らない人が多いその岬は、実はヨーロッパ最北端として世界に名高いノールカップより更に北にある、本当のヨーロッパ大陸最北端の岬である。
ノールカップ到達より、僕の心を占めていたのは、この岬の方であった。
僕はそこへ行ってみたかった。
きちんとした準備さえできれば不可能ではないと思った。
詳細な地図を手に入れ、天気予報をにらみ、日程表を書いて、頭の中でルートを描いた。
情報が少なく、万が一を考慮し、ビバーク(緊急的に山の中で野宿すること)するならどこでするべきか、何を持っておくべきか、地形図を見ながら考えた。
僕は山の素人であるから、ここを疎かにしたら命に関わる。
僕は別にすごいことをしているわけではない。
到達には必ずしもこだわらず、生きて帰ることが第一である。
天候に恵まれた。
2月7日11時38分、僕はヨーロッパ大陸の最北端、クニブシェロッデンの岩を踏んだ。
「よっしゃあ、ついにきたぁ!これでうまいビールが飲めるっちゃー!」そんな風にいえればどんなによかっただろう。
けれど、タイムリミットは後2時間半、間に合うだろうか、という思いが静かにこみ上げてくる。
臆病者は一人でここまで来たことが怖かったのだ。
風が強さを増し、薄闇が迫る中、15時7分、僕は7時間ぶりにテントに帰還した。
ようやくその日が終わった。
旅立ちからここまで、多くの人が僕を運んでくれている。
“運ばれている”というのが、もっとも僕の心情をうまく言い当てている。
運ばれている、たくさんの人に。
大きな流れに。
北上の旅はここで終わり。
これからは喜望峰まで、南下の旅となる。
たくさんの人々と、心とともに、いい旅をさせてもらっている。
ありがとうございます。
takako nilssonさん
SkauloでLageさんたちにお逢いになったのですね。
僕にとってはじめての「シュールストルミング」の夜でした。
思ったほど強烈な臭いではないと初めは思いましたが、後から何重にも効いてくる臭い、やはり世界で一番臭い食品といわれるだけのことはありますね。
最北端到達後、自転車でフィンランドへ南下をする予定でしたが、シェンゲン協定の関係上、他の交通機関を利用しかなり南まで行くことになりました。
とても残念ですが、これもこの時代だからこそ、次行く国を楽しみたいと思います。
コメントありがとうございます。
春を待ちながら、それでもやっぱりステキな冬の日々をお過ごしください。
NISHINO Ryoo
Saekoさん
ありがとうございます。イェリヴァーレでの出逢いはとても嬉しいものでした。もっと時間があればよかったと何度も思いました。
多くの人がすごいといってくれましたが、ただ自転車で海外を走っているというだけ。ただ、ヨーロッパの最北端に行ったというだけのことです。
けれども、ここまでたくさんの人々に出逢えたことは誇っていいと思います。
よい出逢いをしています。よい旅です。
無事にこれからも旅を続けます。
お元気でお過ごしください。
NISHINO Ryoo
Ryoo さん
Lage、 Margarite、そしてSkaulo personsにあてたメッセージを見ました。
そしてさえこさんのメッセージもブログで見て、久しぶりに彼女の事もおもいだしました。私はキルナに住んでいます。
冬の自転車、大変なんていう言葉では言い現せないもの、でもあなたの言う
夢は叶えるためにある、という事がそうさせているのですよね、素晴らしい、
日照時間がぐんぐん伸びています。走行時間をかせげますね、でも寒さはまだまだ、北国の春は光のみで,ぬくもりはもう少し後です。
南下行程は気持ちが軽やかになる事でしょう、でもお気をつけてペダルを踏んでください。
孝子
おめでとうございます!Ryooさんの夢が実現しましたね。すごい!厳しい寒さの中お疲れ様です。でも旅はまだまだ続くんですね。身体にはくれぐれも気をつけて旅を楽しんで下さい。これからもたくさんの素敵な出会いが待っていますように!では、また。